index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 336.5
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 336.5 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7'''
§ 8'''
§ 9'''
§ 10'''
§ 4''
18
--
[
...
]
-iš
[
...
]
18
B
Vs. I 1'
[
_ _
]
-x-
⌈
iš
⌉
[
...
]
19
--
mān=war=
⌈
an
⌉
[
...
]
19
B
Vs. I 2'
⌈
ma-a
⌉
-an-wa-
⌈
ra-an
⌉
[
...
]
20
--
aška
parā
pē
[
da-
...
]
20
B
Vs. I 3'
aš-ka
pa-ra-a
pé-
⌈
e
⌉
-
[
da-
...
]
21
--
d
NIN.TU
tez
[
zi
]
21
B
Vs. I 4'
d
NIN.TU
te-ez-
[
zi
]
¬¬¬
§ 4''
18
--
[ ... ]
19
--
„Wenn [ ... ] ihn [ ... ]
20
--
schaff[-... ] zum Tor.“
21
--
Ḫannaḫanna spric[ht].
2
2
Eventuell bezieht sich diese Aussage auf die vorangehenden Kola.
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-27